Un groupe chrétien apporte des outils de traduction de la Bible à 35 groupes linguistiques en Indonésie et en Asie du Sud-Est
Accueil » Actualités » Un groupe chrétien apporte des outils de traduction de la Bible à 35 groupes linguistiques en Indonésie et en Asie du Sud-Est

Un groupe chrétien apporte des outils de traduction de la Bible à 35 groupes linguistiques en Indonésie et en Asie du Sud-Est

Une organisation internationale qui a mis au point une nouvelle méthode pour accélérer la traduction de la Bible et mettre la Parole de Dieu entre les mains d'un plus grand nombre de personnes dans le monde fournit aux groupes chrétiens d'Indonésie et d'Asie du Sud-Est les outils nécessaires pour traduire la Bible dans 35 langues autochtones.

Wycliffe Associates s'associe à des locuteurs natifs et à des églises locales pour soutenir le travail de traduction de la Bible grâce à une combinaison de formation et de technologie. Le groupe travaille actuellement à fournir à 35 groupes chrétiens à travers l’Indonésie et l’Asie du Sud-Est des kits d’accélération de la traduction de la Bible. Ces kits disposent de diverses fonctionnalités, notamment un logiciel de traduction spécial et une connexion satellite.

Dans une interview accordée au Christian Post, Mark Stedman, vice-président de la technologie chez Wycliffe Associates, a déclaré que les méthodes de traduction de la Bible du groupe placent les croyants locaux « aux commandes de ce processus ».

« Nous les aidons dans ce processus, mais ils font toute cette traduction de la Bible eux-mêmes dans le sens où ce sont eux qui parlent la langue », a déclaré Stedman.

« Et ce que nous apportons, c'est une formation sur la façon de traduire la Bible, toutes les ressources dont ils ont besoin – qu'il s'agisse du texte source ou de toutes les ressources de traduction – et nous les aidons à faire la traduction et à la vérifier pour nous assurer qu'elle est correcte. , en les aidant à l’imprimer et en étant en mesure de le distribuer aux personnes qui sont prêtes et attendent d’avoir la Bible entre leurs mains et de pouvoir avoir des rencontres qui changeront leur vie avec le Christ », a-t-il poursuivi.

Comme l’a souligné Stedman, l’Indonésie est un pays à majorité musulmane et la meilleure façon pour Wycliffe Associates d’y mener son ministère est d’avoir une entreprise à but lucratif qui soutient le processus de traduction de la Bible. Le vice-président de la technologie a déclaré qu'une équipe de 25 Indonésiens faisant partie d'une entreprise technologique aidait à encourager la traduction de la Bible dans le pays.

Stedman estime qu'environ 50 à 60 traductions sont en cours en Indonésie au moment de cette interview. Les groupes de traduction comptent entre quatre et 20 indigènes indonésiens qui se portent volontaires pour travailler sur les traductions dans le cadre d'un engagement à accomplir des actes de service chrétien, a-t-il ajouté.

« Ce sont des bénévoles chrétiens qui font ce travail au sein de leur communauté ecclésiale, ou peut-être de leur communauté confessionnelle », a déclaré Stedman.

Wycliffe Associates trouve des bénévoles pour ses projets de traduction en évangélisant les gens sur ce que Stedman a décrit comme la « bonne nouvelle de la traduction de la Bible ». L'organisation dispose d'une équipe dont le travail consiste à rencontrer les pasteurs et les dirigeants de l'église pour discuter d'un partenariat avec Wycliffe Associates.

« Vous n'avez plus besoin d'attendre », a déclaré Stedman, décrivant ce que l'organisation dit aux dirigeants de l'Église. « Si vous parvenez à réunir un groupe de personnes disposées à faire le travail, nous pouvons les aider à les équiper, les former et les aider à le faire, et nous resterons à leurs côtés pendant un an ou deux pendant qu'ils accomplissent ce travail. . Et puis nous vous aiderons à faire imprimer vos Bibles afin que vous ayez cette Bible dans votre langue et que vous deveniez propriétaire de la Bible à la fin.' »

Il a déclaré au CP que le budget annuel de Wycliffe Associates pour son travail en Indonésie se situe entre 400 000 et 500 000 dollars, le montant variant selon les années. L'organisation reçoit le soutien de personnes que Stedman appelle « le peuple très généreux de Dieu en Amérique » qui croient en la mission du groupe.

En plus du soutien financier, Stedman encourage les chrétiens des États-Unis à soutenir le ministère par la prière.

« Ces prières sont ressenties et appréciées, et nous savons que chaque succès que nous avons obtenu est dû au fait que Dieu a béni ce travail, et les prières de son peuple en sont une partie importante », a déclaré Stedman.